Какой у тебя размер на английском. Английские размеры одежды. Английские размеры женской одежды для бюстгальтеров и купальников
Сейчас необязательно ехать за границу, чтобы купить импортную одежду. Стоит только зайти на зарубежный сайт и через пару кликов , приобретенные вещи уже формируются в посылку. Британские интеренет-магазины, славятся достойным качеством товаров и демократичной стоимостью, единственным камнем преткновения становится определение правильного размера одежды.
Одежда из Великобритании по размерным сеткам несколько отличается от европейской, и чтобы долгожданная покупка не стала разочарованием, нужно ответственно подойти к выбору размеров покупаемых вещей.
Английские размеры женской одежды: общие параметры
Чтобы купленные вещи, приобретенные в импортных онлайн-магазинах, идеально «сели на фигуру», нужно безошибочно осуществить замеры мерной лентой, отталкиваясь от таких параметров:
- Bust
. Измеряя объем груди, мерную ленту нужно пустить под руками, через лопатки и зафиксировать на самой «пиковой» точке груди.
Waist . Линию талии меряем в самом узком месте, не втягивая при этом живот – в противном случае вещь будет маловата. - Hips . Обхват бедер замеряется на расстоянии 20 см от линии талии, на самых «выпуклых» частях ягодиц.
Во время измерения, мерная лента не должна врезаться в тело, а плотно облегать его. Чтобы максимально верно определить указанные параметры, во время произведения замеров желательно избавится от объемной одежды.
Все параметры в «английских размерах женской одежды» указываются в дюймах, который равен 2,54 сантиметра. Для получения британских параметров, следует полученные в результате измерения мерной ленты мерки поделить на 2,54.
Большинство американских и британских производителей, выпускают одежду, ориентируясь не только на вышеперечисленные параметры тела, но и рост, что дает возможность интернет-покупателю с максимальной точностью определиться с подходящим размером.
Таблица основных английских размеров одежды
Размер | UK 4 |
UK 6 |
UK 8 |
UK 10 |
UK 12 |
UK 14 |
UK 16 |
UK 18 |
UK 20 |
UK 22 |
UK 24 |
UK 26 |
Грудь (см) | 76 | 78½ | 81 | 86 | 91 | 96 | 101 | 108½ | 116 | 122 | 128 | 134 |
Талия (см) | 58 | 60½ | 63 | 68 | 73 | 78 | 83 | 90½ | 98 | 104 | 110 | 116 |
Бедра (см) | 83½ | 86 | 88½ | 93½ | 98½ | 103½ | 108½ | 116 | 123½ | 129½ | 135½ | 141½ |
Параметр длины в Великобритании исчисляется в футах, который равен 30,48 сантиметрам. Исходя из этого, существуют такие вариации длины:
- Small или Petite (маленький), обозначается заглавными буквами S или P, и предназначен для роста 5’3” (менее 160 см);
- Regular (средний), сокращенно R, указывается для роста 5’3” – 5’6” (от 161 до 170 см);
- Long (длинный), сокращенно L, на рост 5’7” (более 171 см).
Английские размеры женской одежды для бюстгальтеров и купальников
Для приобретения на британских интернет-площадках подходящего бюстгальтера или купальника, следует сделать два замера. Первый - определяем обхват грудной клетки сразу ПОД грудью, второй – делаем замер объема груди, фиксируя мерную ленту на самых выдающихся точках. Полученные результаты в сантиметрах, трансформируем в дюймы (делится на 2,54) и, ориентируясь на размерную таблицу, выбираем подходящий размер.
Обхват груди, см | Обхват под грудью, см | Английские размеры UK | Международные размеры |
80-82 | 70 | 32A | 70A |
82-84 | 70 | 32B | 70B |
84-86 | 70 | 32C | 70C |
86-88 | 70 | 32D | 70D |
88-90 | 70 | 32DD | 70DD |
85-87 | 75 | 34A | 75A |
87-89 | 75 | 34B | 75B |
89-91 | 75 | 34C | 75C |
91-93 | 75 | 34D | 75D |
93-95 | 75 | 34DD | 75DD |
95-97 | 75 | 34E | 75E |
90-92 | 80 | 36A | 80A |
92-94 | 80 | 36B | 80B |
94-96 | 80 | 36C | 80C |
96-98 | 80 | 36D | 80D |
98-100 | 80 | 36DD | 80DD |
100-102 | 80 | 36E | 80E |
95-97 | 85 | 38A | 85A |
97-99 | 85 | 38B | 85B |
99-101 | 85 | 38C | 85C |
101-103 | 85 | 38D | 85D |
103-105 | 85 | 38DD | 85DD |
105-107 | 85 | 38E | 85E |
102-104 | 90 | 40B | 90B |
104-106 | 90 | 40C | 90C |
106-108 | 90 | 40D | 90D |
108-110 | 90 | 40DD | 90DD |
110-112 | 90 | 40E | 90E |
Английские размеры женской одежды: ремни
На английских торговых интернет площадках, размеры ремней указаны в буквенных обозначениях, которые определяются исчислением расстояния от бляхи ремня, до первого и последнего отверстия.
- XS – самый маленький размер ремня, первое отверстие которого находится на расстоянии 26 дюймов (65 см), последнее – 33 (82,5 см);
- S (маленький) - расстояние до первого отверстия находится на уровне 33 дюйма (82 см), до последнего – 39 (97 см);
- M (средний) - первое отверстие находится на расстоянии – 36 дюймов (90,5 см) от бляхи, последнее - 42(105,5 см) дюйма;
- L (большой размер) - определяет расстояние первого отверстия в 40 дюймов (100,5 см), последнего 46 (115,5 см) от бляхи.
Для правильного выбора ремня, следует ориентироваться на размерную сетку, представленную на сайте продавца.
Возможно, Вам будет интересно
Размер: Числовое значение линейной величины (диаметра, длины и т.п.) в выбранных единицах измерения. [ГОСТ 25346 89, статья 1.1.1] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РАЗМЕР - РАЗМЕР, размера, муж. 1. Величина чего нибудь в одном измерении. Линия размером в пять сантиметров. Размер палки полметра. || величина какого нибудь предмета во всех измерениях. Дом огромных размеров. Размер участка. Размеры тела. 2. Количество,… … Толковый словарь Ушакова
Размер - на биржевом жаргоне большое количество ценных бумаг, предлагаемых на продажу или запрашиваемых для приобретения. Размер размер торговой сделки. По английски: Size Синонимы: Число, Количество См. также: Биржевой жаргон Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
размер - См. величина внушительных размеров, дистанция огромного размера, значительных размеров... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. размер 1. величина, объём, габариты, мера /… … Словарь синонимов
РАЗМЕР - (1) единицы физической величины мера определённой физ. величины, представляющая собой её количественную характеристику, которая считается равной 1. Р. основных единиц (длины, массы, времени и др.) какой либо системы (см.) устанавливаются при их… … Большая политехническая энциклопедия
РАЗМЕР - (музыкальный), количественная характеристика тактового метра. В нотном письме обозначается дробью без черты, где числитель выражает число ритмических единиц (долей) в такте, а знаменатель их длительность (например, 24, 38 и т.п.); иногда размер… … Современная энциклопедия
Размер - см. Метр, Стихосложение. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия
размер - РАЗМЕР, метр … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
размер X - Установленная ширина узких элементов символа штрихового кода и одиночных элементов или ячеек в символе матричной символики. Примечание В линейных и многострочных символиках штрихового кода размер Х равен модулю символа штрихового кода. [ГОСТ… …
размер Z - Средняя ширина нанесенных узких элементов в символе линейной символики или строке символа многострочной символики. Примечание Размер Z равен половине суммы средней ширины узких штрихов и средней ширины узких пробелов для символик с двумя… … Справочник технического переводчика
РАЗМЕР - в музыке конкретное выражение того или иного музыкального метра в долях определенной длительности. Выражается дробью, где числитель обозначает метр, а знаменатель доли, в которых он реализуется (напр., 2/4, 3/8 и т. п.). См. также Такт … Большой Энциклопедический словарь
Книги
- Размер имеет значение , Эстли Дж.. Что лучше - быть толстой и счастливой или худой и несчастной? Нелегкий выбор, особенно для женщины. Даже обладательницу самой совершенной фигуры время от времени охватывает настоящая мания -… Купить за 183 руб
- Размер, форма, счет. 3-4 года , Смирнова Екатерина Васильевна. Данная книга поможет вашему ребенку изучить числа от 1 до 10, научиться определять размер и форму предметов, сравнивать предметы между собой, а также вспомнить названия цветов радуги. Книга…
big | большой | |
large, great, huge, enormous | , , , [ɪˈnɔːməs] | большой, огромный |
small | маленький | |
little | [ˈlɪtl ] | маленький |
tiny | [ˈtaɪni] | крошечный |
long | длинный, долгий | |
tall | высокий | |
high | высокий | |
short | [ʃɔːt] | короткий |
thin | [θɪn] | тонкий |
thick | [θɪk] | толстый |
wide, broad | широкий | |
narrow | [ˈnærəʊ] | узкий |
heavy | [ˈhɛvi] | тяжелый (о весе) |
light, lightweight | , [ˈlaɪtweɪt] | легкий (о весе) |
Примеры:
В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.
- big – большой
San-Francisco is a big city. – Сан-Франциско – большой город.
We are going to need a bigger boat. – Нам понадобится лодка побольше.
- large , great , huge , enormous – большой, огромный
The Great Lakes are really great. – Великие озера действительно великие.
Pinocchio has a huge nose. – У Пиноккио огромный нос.
Godzilla is an enormous lizard. – Годзилла – это огромная ящерица.
He was wearing large boots. – Он носил огромные ботинки.
- small – маленький
You have a small chance to win. – У тебя маленький шанс на победу.
She moved from the capital city to a small town. – Она переехала из столицы в маленький городок.
- little – маленький
The little girl said that she got lost. – Маленькая девочка сказала, что потерялась.
- tiny – крошечный
The coins are so tiny, it’s hard to find them on the sand. – Монетки такие крошечные, трудно найти их на песке.
- long – длинный, долгий
The fisher had a very long pole. – У рыбака была очень длинная удочка.
I’ve been waiting for too long. – Я ждал слишком долго.
- tall – высокий
Emma is the tallest girl in the school. – Эмма – самая высокая девочка в школе.
He was standing on the roof of a very tall building. – Он стоял на крыше очень высокого здания.
- high – высокий
The door knob was too high for the girl, she couldn’t reach it. – Дверная ручка была слишком высоко для девочки, она не могла до нее дотянуться.
There are two high mountains and a lower one. – Здесь две большие (высокие) горы и одна гора поменьше.
- short – короткий
The distance is too short for a plane. – Расстояние слишком короткое для самолета.
Let me tell you a story, don’t worry, it’s short. – Позвольте, я расскажу вам историю, не беспокойтесь, она короткая.
- thin – тонкий
The walls are tall and thin. – Стены высокие и тонкие.
- thick – толстый
This is a very thick fabric. – Это очень толстая ткань.
- wide, broad – широкий
This used to be the broadest (widest) street in the city. – Раньше это была самая широкая улица в городе.
- narrow – узкий
The rabbit hole was too narrow for Alice. – Кроличья нора была слишком узкой для Алисы.
- heavy – тяжелый (о весе)
The boy was wearing heavy boots. – Мальчик носил тяжелые ботинки.
Don’t lift anything heavy. – Не поднимайте ничего тяжелого.
- light, lightweight – легкий (о весе)
The fabric is as light as web. – Ткань легкая, как паутина.
Синонимы слова big: large, great, huge, enormous
Слова big, large, great, huge, enormous схожи по значению, но употребляются по-разному, их нельзя точно перевести на русский вне контекста.
Big – это большой в общем смысле, не только о размере, но и масштабности чего-то, даже весе.
a big house – большой дом.
a big baby – крупный ребенок.
a big business – большое дело (масштабное).
Также big может использоваться в составе сложных слов, например: big-hearted – великодушный (букв.: человек с большим сердцем).
Large – это примерно то же, что и big , обычно применительно к размеру, вместительности или количеству:
We need a larger cup. – Нам нужна чашка побольше (вместительнее).
I wear large size clothing. – Я ношу одежду большого размера.
a large room – большая комната (просторная, вместительная).
a large amount of something – большое количество чего-то.
Разница между big и large может присутствовать, но она трудноуловима и сильно зависит от контекста, как, например, разница между русскими словами “большой” и “крупный”.
Также есть разница в сочетаемости слов, например large amount (большое количество) – это устойчивое сочетание. Big amount – по смыслу понятно, но так не говорят. Big-hearted person – это великодушный, добрый человек, а large-hearted person – это, видимо, человек, нуждающийся в медицинской помощи из-за проблем с сердцем.
Great – чаще используется в значении “великий”, “отличный” по отношению к качествам чего-то или применительно к заслугам человека, иногда может относиться к физическому размеру.
He is a great warrior. – Он великий воин.
Lucy is a great musician. – Люси – великолепный музыкант.
Ben achieved a great success. – Бен добился огромного успеха.
The Great Lakes – Великие озера.
Huge, enormous – огромный, выдающихся размеров. Могут использоваться в буквальном смысле, но часто употребляются ка фигура речи, преувеличение. Также может использоваться в переносном смысле о выдающихся качествах.
He’s got a huge nose! – У него огромный нос!
Nowadays you can store huge amount of data on a tiny device. – В наше время ты можешь хранить огромное количество информации на крошечном устройстве.
I’m not afraid of dogs, but this one is enormous ! – Я не боюсь собак, но эта собака – огромная !
Being a parent is enormous responsibility. – Быть родителем – это огромная ответственность.
Разница между tall и high
Слова tall и high оба имеют значение “высокий” (физически), но употребляются в разных случаях.
High говорят об объектах, предметах, находящихся высоко от земли:
Put the book on the high shelf. – Положи книгу на верхнюю полку (находится высоко от пола).
The light switch is too high for a child to use. – Выключатель слишком высоко , чтобы ребенок мог им пользоваться.
О горах тоже принято говорить high: This is a high mountain. – Это высокая гора.
Tall говорят о людях высокого роста, о высоких зданиях, предметах.
My sister is taller than you. – Моя сестра выше тебя.
You are not so tall . – Ты не такой высокий .
The building is very tall . – Здание очень высокое .
О человеке высокого роста никогда не говорят high , только tall . Сленговое выражение to be high значит “быть под кайфом”, под воздействием наркотиков.
You are so tall . – Ты такой высокий .
Are you high ? – Ты что, под кайфом ?
Разницу между tall и high можно легко понять на примере с окном:
- там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел!